ロンドンを拠点に活動するオーストラリア人フォトグラファー、ベネディクト・ブリンク(Benedict Brink)の作品集。
「ベネディクト・ブリンクが完璧を求める姿を見たことがない。綺麗すぎるものや直角を成すものを退ける。名前のせいで、彼女は男性だと間違われるてらいがある。それはもしかすると、この剥き出しな見方とも関係しているのかもしれない。ベネディクトは、女性のレンズ、あるいはこの場合男性のレンズさえも通して、身体のイメージをどのように表現されるか期待される伝統を覆し、予測可能性に対して斜に構えている。写真の中に柔らかさと優しさを保ちながら、このことを成し遂げる力強さを持つ。身体は露わにされた彫刻となり、宙に放たれ、目の端に少し映る。彼女が近くにいるのか、それともレンズが長いのか。いずれにしても、皮膚の感触や、その日の気温を感じる。彼女のイメージには即時性があり、同時に距離感も兼ね備えている。相反する力が引き合っているのである。彼女は被写体を尊重し、プライバシーを守るのだ。」ーケルスティ・ヤン・ヴェルダル(Kersti Jan Werdal / アメリカ人映像作家)による序章から抜粋
I’ve never observed Benedict Brink (b. 1985, Australian) step towards perfection, I get a sense of disdain for anything too clean, or right-angled. People often mistake her for a man because of her name. I think perhaps, it’s also due to this crude-commitment type-way of seeing. Benedict defies any traditions of how an image of a body may be expected to be represented through a female lens — or male lens for that matter — she skews predictability. The power lies in achieving this while the pictures still hold a soft and tender quality. The body becomes a busted sculpture, suspended in air and seen out of the corner of my eye. Is she close, or is the lens long? Regardless, I always feel the touch of skin, or the temperature that day. It’s an interesting push-pull to be met with an immediacy in her images, combined with a distance. Opposing forces attract. She respects the subject, allowing them privacy.
→ Excerpt from the foreword written by filmmaker Kersti Jan Werdal (b. 1987, American).
商品詳細
-
品番AT-22-50
-
仕様hardcover
40 pages
215 x 275 mm
color, black and white
limited edition of 500 copies
FIRST EDITION -
発行年2023
-
出版社LIBRARYMAN